История персонажа
Аника-воин — герой, с которым можно ознакомиться, прочитав балладу об Анике и Смерти. Имя персонажа стало нарицательным и используется в отношении людей, которые хвастаются силой на словах. А вот отвечать за своим поступки не спешат и страшатся достойных противников.
История появления персонажа
В русский народный фольклор горе-воин перешел из Европы. В конце XV века на Русь приезжает типограф Бартоломей Готан и привозит с собой немецкие рукописи. Одно произведение и трансформировалось в русскую былину про Анику. Это — «Повесть и сказание о прении живота со смертью и о храбрости его и о смерти его».
В XVI веке этот текст стал популярным на Руси. Он неоднократно перерабатывался и издавался на новый лад. Если в оригинальной рукописи изложение велось в формате диалога, то впоследствии разговор заменило повествование. Также главными действующими лицами были абстрактные образы смерти и жизни, в русском же варианте произошла персонификация.
Так, Смерть предстала в виде безобразной старухи, которая разгуливает по свету на тощем коне. У нее богатый запас оружия, поэтому ей невозможно противостоять даже самым сильным и храбрым богатырям.
Жизнь трансформировалась в удалого воина, который не терял возможности похвастать удалью. Он тоже сильный, но главная его ошибка заключается не в том, что он ошибочно оценивает собственные способности, а в том, что возвышает себя герой за счет слабых и немощных.
Конкретного автора сказания об Анике-воине нет. Произведение относится к фольклорному творчеству, а также позиционируется как духовный стих. В былине прослеживается глубокая православная составляющая, описывающая отношение человека к смерти.
Впервые переработанный стих публикуется под названием «Простонародный рассказ» в 1840 году. Перевод и адаптация принадлежит русскому писателю Петру Васильевичу Киреевскому. Позже стих вошел в «Собрание народных песен» этого же автора. Еще одна редакция, которая заслуживает внимания, печатается в 1860 году Павлом Николаевичем Рыбниковым. Его перевод оказывается наиболее близкий немецкому источнику.
Происхождение имени горе-воина также заинтересовало лингвистов. Претендуют на достоверность 2 версии. Первая связана с других эпическим героем Дигенисом, византийским воином, который своими подвигами добился расположения самого императора. Этого персонажа часто упоминали словом «anikitos», что значит непобедимый.
Созвучие с Аникой дает пищу для размышления в таком формате. Но герой русской сказки был побежден. К тому же, если Дигенис совершал действительно достойные поступки, то Аника занимается грабежами и расточительством.
Вторая версия отсылает к древнегреческой богине победы Нике. Частица «а» используется как отрицательная приставка «не». Соответственно «А-ника» — противопоставление победе, отождествление с поражением. С другой стороны, перевод может означать и «непобедимый», что также воспринимается как ирония над бесчестным воином.
Изображение персонажа отпечатывали литографским способом на лубочных картинках. Вверху нее помещался горе воин, а внизу краткий текст, описывающий его историю. Сюжет баллады также лег в основу ярмарочный балаганных спектаклей, популярных в России в XVIII–XIX веках.
В представлениях Аника только и занимался тем, что постоянно хвастался своей храбростью, удалью и силой. Но внезапно рядом появлялась страшная Смерть с косой, которая мигом усмиряла «героя». Часто на сцене в этот момент появлялся другой колоритный персонаж — Петрушка, который отгонял страшную старуху палкой.
Биография и образ Аники-воина
В русской народной балладе повествование начинается с описания биографии воина Аники. Он много лет путешествует по родной земле, грабит немощных, разоряет церкви. И, как водится, хвалится такими «подвигами» всем вокруг.
На его пути встречается безобразная старуха, которая упрекает его за бахвальство. Но воину невдомек, что перед ним сама смерть. И даже когда она признается в том, кто она есть, Аника уверен, что в силах одолеть противника.
Воин достает оружие, но даже не успевает напасть, как Смерть поражает его невидимыми пилами. Тут герой понимает, что скоро попрощается с жизнью, и пытается «торговаться» за оставшееся ему на земле время. Взамен он сулит Смерти богатства, но только ничего этого ей не нужно. Аника обещает выстроить церковь и повесить икону, чтобы люди молились за нее, но и это невозможно.
Только в последнюю очередь горе-воин вспоминает о матери, отце и жене с детьми. Но у Смерти нет родственников, поэтому ей чужды эти моменты раскаяния. В итоге богатырь умирает, не получив и одного лишнего часа.
Эта история и характеристика персонажа стали основой для выражения: «Аника-воин сидит да воет». Значение фразеологизма «Аника-воин» отражает суть человека, который предпочитает выделяться на фоне других, но только за счет более слабых. А при встрече с достойным противником старается скрыться.
Фразеологизм получил распространение в классической литературе. Например, в произведении «Кому на Руси жить хорошо» Николай Некрасов пишет:
Эх вы, Аники-воины! Со стариками, с бабами вам только воевать!
Цитаты
Я этою смерти не боюся: На главу палицу боевую воздыму, и тебя, смерть, я ушибу.
У меня в дому много житья-бытья, много злата и серебра. Я с тобою бы казной поделился — что тебе надобно, то с меня возьми.
Я с отцом бы, со матерью простился, я попросил бы великое благословленье, благословил бы я своих малых деток, и простился бы со своей молодой женой.
Библиография
- «Аника-воин и Смерть»