Тираж новой книги Харуки Мураками увеличен до 600 тыс. экземпляров

Писатель из Страны Восходящего Солнца, Харуки Мураками, поистине является одним из самых известных и читаемых авторов в мире. Его произведения переведены на 40 языков планеты, даже было снято несколько фильмов по мотивам его книг.

Российскому читателю в большинстве своем известны такие романы как «Норвежский лес», «Дэнс, дэнс, дэнс», «Слушай песню ветра», «Страна чудес без тормозов и Конец света», «Охота на овец» и др.

Новый роман «Бесцветный Тасаки Цукуру и год его паломничества» (неофициальный перевод) нашумел задолго до того, как оказался на прилавках книжных магазинов, только в популярном интернет-магазине Amazon.jp предварительный заказ составил более 20-ти тысяч.


Еще за пару месяцев до выхода книги в свет издатели сумели заинтриговать потенциального читателя. Высказывание автора, что после бестселлера «1Q84» (в русском варианте – «Тысяча невестьсот восемьдесят четыре») ему захотелось написать «что-то другое», только прибавило интереса.


Кроме того, Мураками поделился, что писать объемное произведение не планировал, однако постепенно работа его увлекла, а результатом стал крупный роман. «Такого не происходило со мной, пожалуй, со времени «Норвежского леса», - отметил писатель.

Сюжет книги до последнего держался в строгом секрете. Хотя некоторые литературные критики уверяют, что в новом романе активно использован образ Японии после разрушительного землетрясения и цунами 2011 года. Напомним, что тогда был опустошен северо-восток страны, а также произошла авария на АЭС «Фукусима-1».  Сам писатель подтверждений никаких не давал, так что интрига сохранилась.

 В любом случае, нет никаких сомнений, что новый роман, как всегда, придется читателю по вкусу. Напомним, что это произведение стало первым за последние три года после публикации последней части романа «1Q84», так что читатель уже успел соскучиться по любимому автору. Нам же остается с нетерпением ждать, когда роман будет переведен на русский язык.

новости партнеров