Тема любви в лирике Марины Цветаевой
Поэзию Цветаевой сложно отнести к одному стилю. Неслучайно стихи автора сравнивают с музыкой, в которой пульсирует ритм. С необыкновенной проникновенностью Марина Ивановна изобразила эмоции любящей женщины от обольщения до разочарования. Героини не боятся позора и смело говорят о чувствах, которые стали частью бытия.
Любовь в лирике Цветаевой – в материале 24СМИ.
Роль темы любви в стихах Марины Цветаевой
Талант Марины Цветаевой раскрылся в детстве. Первые два сборника стихов сразу же сделали поэтессу заметной. А главной оказалась тема любви.
Чувства в лирике Цветаевой в эти годы бескомпромиссны, наполнены эмоциями и противоречиями. Это подтверждается строками к адресату, такими как: «Я вас люблю всю жизнь и каждый день…»
А знаменитое произведение, ставшее в дальнейшем романсом «Мне нравится, что вы больны не мною», говорило о несостоявшихся отношениях и напоминало, что чувства можно потерять даже там, где нет шанса обрести взаимность в полной мере.
Любовь у Цветаевой трепетная, благоговейная, нежная и в то же время стихийная или даже неистовая. Чувства бескорыстны. Единственный закон любви, по которому жила лирическая героиня, – это жертвенность в обмен на возможность остаться «лишь стихом в твоем альбоме».
Тема любви в творчестве Цветаевой не оставит равнодушной каждую женщину. Лирическая героиня отдавалась чувству безоглядно, а разлука вместо охлаждения тысячекратно усиливала желание оказаться рядом с избранником.
«Наука расставания» звучала лейтмотивом в лирике поэтессы. Причем обстоятельства, которые привели к разлукам, были разными, от несовпадения по времени до отсутствия взаимопонимания. Но главная героиня не отказывалась от любви и только вопрошала: «Мой милый, что тебе я сделала?»
Обычно разлука в поэзии Марины Цветаевой вызывала тяжелые переживания и описывалась метафорично: «Разбили нас – как колоду карт!» Еще более трагичны оказались строки об измене. В такие минуты лирическая героиня, полная нежности и ранимости, становилась сильной личностью и была способна обойти преграды, чтобы отстоять свое право на счастье и любовь. При этом образы Цветаевой не надуманны, а во многом автобиографичны.
Марина Цветаева оказалась любвеобильной натурой, которая выражала на бумаге всю палитру переживаемых чувств. Образы возлюбленных часто тускнели под гнетом жизненных обстоятельств.
Образ мужчины в стихах Цветаевой
Единственным мужчиной, который так и остался на высоте, оказался супруг Сергей Эфрон. Многие стихи Цветаева посвятила мужу. В «вечную любовь» супругов не раз врывались обстоятельства. Тогда романтический герой превращался в рыцаря («В его лице я рыцарству верна») или всадника на белом либо красном коне.
Чувства поэтесса подтверждала четырехкратным повтором: «И, наконец, – чтоб было всем известно! – // Что ты любим! любим! любим! любим!» А о преданности к избраннику говорила в цитате: «Я с гордостью ношу его кольцо!»
В творчестве Цветаевой образ мужа представлен предельно четко: «Безмолвен рот его // Углами вниз». Между тем выдержать ожидания жены Эфрон оказался не в силах. Требовательность Цветаевой заставляла подняться на недосягаемую высоту. Поэтому и в поэзии прослеживались эмоциональные качели от обольщения к разочарованию.
Вообще, у каждого мужского образа в стихах Цветаевой есть прототип, а всю жизнь поэтесса искала идеал. Иногда для этого требовалось перенестись в фантазиях на сто лет назад. В качестве адресата появился образ мужчины с эполетами и орденами. Так было в стихотворении «О, молодые генералы», посвященное участнику Бородинского сражения Александру Тучкову.
Лирический герой у Марины Цветаевой выделялся скромностью и робостью («В глазах, упорствующих в пол, // Застенчивость хороших семей»). Эти качества поэтесса больше остальных ценила в противоположном поле.
По внешности мужчины чаще были кудрявыми, рот передавал состояние героя, а охлаждение изображалось через убегающий взгляд: «Вчера еще в глаза глядел, // А нынче все косится в сторону». При этом для создательницы строк было важно, как образ мужчины воспринимался в целом.
Какая любовь в стихах Цветаевой
Создательница проникновенных строк считала себя поэтессой чувства. Однако любовь в лирике Цветаевой часто называют странной. К такому выводу подталкивало содержание произведений.
В интерпретации Цветаевой чувства считались счастливыми, только если нет взаимности («Но тесна вдвоем // Даже радость утр»). В произведениях героиня погружена в себя и эгоцентрична.
Зарождение любви и боль разлуки идут рука об руку в творчестве. Слишком возвышенные чувства поэтесса старается перебороть: «Когда и как и кем и много ли // Твои целованы уста – // Не спрашиваю. Дух мой алчущий // Переборол сию мечту».
Избыток чувств мешает творчеству, а потому в теме любви в лирике Цветаевой так много разлук и переживаний, которые и дают вдохновение для новых строк. Так, у Марины Цветаевой появились произведения, где чувства изображены с невероятной силой и напряжением.
Творческую особенность, которая оказалась необходима для поэзии, Марина Цветаева объяснила в строчках: «Душа, не знающая меры, // Душа хлыста и изувера, // Тоскующая по бичу».
Выбор выразительных средств в любовной лирике Цветаевой
При анализе поэзии Цветаевой на первый план выходят речевые контрасты. В художественных особенностях наблюдается противопоставление разговорной лексики и фольклора, а также присутствие редко используемых в речи слов.
Еще одним излюбленным средством выразительности у поэтессы оказалось рифмование со словами из иностранной лексики.
Яркими также считаются метафоры («Пустыни карие – твои глаза»), сравнения («И чьи глаза, как бриллианты, // На сердце вырезали след») и экспрессивные эпитеты («Его глаза – прекрасно бесполезны»).
В стихах Цветаевой обнаружили ритмический строй в виде переклички сходных звуков и слов. Поэтесса также умело использует паузы, что добавляет произведениям неповторимую интонацию.
Еще одним приемом оказалась неожиданная рифма в строке. «Оборванная фраза» либо наводит на размышление, либо заставляет читателя замереть в кульминационном моменте.
Любовь в лирике Цветаевой всегда на высоте эмоций. Переживаемые чувства как стихия. Фраза дробится на смысловые куски, и в тексте остаются только главные слова, а прочие заменяются тире и паузами. Наиболее ярко это видно в строках: «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес, // Оттого что лес – моя колыбель, и могила – лес, // Оттого что я на земле стою – лишь одной ногой, // Оттого что я тебе спою – как никто другой».