Сказ Бажова «Горный мастер»: характеристика главных и второстепенных героев
Общество
7 февраля 2025 г. 10:31
Время чтения: 3 минуты

Сказ Бажова «Горный мастер»: характеристика главных и второстепенных героев

Произведение Павла Бажова «Горный мастер» создано в жанре сказа и впервые было напечатано в 1939 году в газете «На смену!». Сочинение вошло в сборник «Малахитовая шкатулка» и стало продолжением «Каменного цветка». Книга посвящена теме горных промыслов и мифических историй, связанных с ними.

Герои сказа «Горный мастер» и описание сюжета – в материале 24СМИ.

Краткий сюжет

Катя Летемина осталась незамужней девушкой после пропажи Данилы. Она продолжала ждать жениха. Зарабатывала мастерица скромно, рукоделием. Но этих денег было недостаточно для жизни. Катя решила освоить каменное дело. Долго она создавала на заказ поделки, которые поразили всех своей красотой.

Павел Бажов
Павел Бажов. Фото: Владимир Савостьянов / Фотохроника ТАСС

Екатерина захотела вернуть Данилу и отправилась к Хозяйке Медной горы. После разговора с невестой волшебница отпустила ремесленника домой. Стали они жить вместе, Данила при этом не забыл то мастерство, которому обучился в горах.

Характеристика главных героев

Данила

В детстве главный герой сказа «Горный мастер» потерял родных. Его на воспитание взял умелец каменного дела Прокопьич. Мальчик обучился ремеслу, но хотел создавать фигуры лучше, чем мог. В результате подмастерье попал к Хозяйке Медной горы. Данила решил остаться в подземном мире, но благодаря суженой вернулся обратно.

Катя

Невеста основного персонажа Катя Летемина – мудрая девушка. Автор наделил ее положительными характеристиками. Это образ второй половинки, которая дождалась своего жениха. У нее не возникало сомнений в том, что они будут вместе. Ради любимого Екатерина не побоялась спуститься в подземный мир. Своей отвагой девица покорила Хозяйку Медной горы и вернулась вместе с Данилой домой.

Хозяйка Медной горы

Волшебница из подземного мира, она знала, где находятся все залежи драгоценных камней и руд, и охраняла их от варварского посягательства человека. Ей были присущи мудрость и мстительность. Хозяйка Медной горы уважала людей, которые были смелыми и трудолюбивыми.

Прокопьич

Малахитовый умелец по имени Прокопий Прокопьич, лучший в округе. Второстепенный герой сказа «Горный мастер» создавал уникальные поделки, которые никто не мог повторить. Ремеслом Прокопьич занимался с детства и знал о зеленом камне все. Родом он был из крепостных крестьян и работал на барина.

Главная мысль сказа «Горный мастер»

Смысл произведения в том, что любовь преодолевает все преграды, для этого чувства нет ничего невозможного. Крепкая любовь идет рука об руку с верностью. Такое чувство невозможно разрушить трудностями и препятствиями, любящий человек всегда верит в лучшее.

Какие проблемы поднимает автор в сказе «Горный мастер»

В сказе автор понимает проблему человеческого одиночества. Оставшись одна, Катя решила продолжить дело жениха, что в те времена считалось невозможным. Над девушкой потешались местные жители и считали ее чудачкой.

Родственники из-за конфликта с Екатериной отказались общаться с ней. Но героине удалось остаться самой собой и вызволить любимого человека. Данила вернулся в мир только благодаря вере невесты в их чувство.

Чему учит сказ «Горный мастер»

Произведение учит не сдаваться в трудную минуту и надеяться на свои силы. Катя шла к своей цели, не сворачивая в сторону. Даже когда все окружающие отговаривали ее от затеи вызволить Данилу, она верила, что все получится.

Читайте также:Сказ Бажова «Ключ земли»: характеристика главных и второстепенных героев

Чем заканчивается сказ «Горный мастер»

Главная героиня сказа «Горный мастер» Катя отправляется к Хозяйке Медной горы, которая, выслушав девушку, отпускает Данилу на свободу с условием, что он продолжит дело в своей мастерской. Пара возвращается в поселок и становится мужем и женой. Катя помогает Даниле в его труде.

Интересные факты

  • Произведение было экранизировано режиссером Инессой Ковалевской в 1978 году.
  • Книги Павла Бажова переводились на десятки языков мира, но отмечалось, что сделать дословно это было невозможно из-за культурной и лингвистической особенностей произведений автора.

Читайте также