В США умер переводчик Бродского и Ахматовой
Общество
17 октября 2017 г. 8:47
Время чтения: 1 минута

В США умер переводчик Бродского и Ахматовой

Поэт и переводчик Ричард Уилбер скончался в США. Кончину поэта подтвердил его сын Кристофер, информирует The New York Times.

Уилбер переводил произведения русских, испанских и французских авторов, включая Иосифа Бродского, Анны Ахматовой, Жан-Батиста Расина, Мольера. Сам Бродский утверждал, что часто просил переводить свои работы именно Уилбера.

Многие эксперты считали Уилбера «формалистом» из-за активного использования старомодных метров и языка в своей творческой деятельности. Подобный стиль работы все же подчеркивал индивидуальность знаменитого переводчика.

Ричард Уилбер
Ричард Уилбер | Playbill

Последняя работа Ричарда Уилбера – сборник стихов и переводов под названием «Прихожая», представленный в 2010 году.

Знаменитый американец является обладателем двух Пулитцеровских премий. Уилбер был удостоен престижной награды за сборники поэм «Новые и старые стихи» и «Реальные вещи».

Читайте также