Описание
«Три орешка для Золушки» – экранизация популярной сказки братьев Гримм в адаптации чешской писательницы Божены Немцовой.
Злобная мачеха Золушки обращается с падчерицей, как с прислугой низшего ряда, отказываясь делить с ней наследство ее отца. Тем временем в королевстве объявлено торжество в честь Принца. По мнению Короля и Королевы, их сыну давно пора жениться и готовиться к управлению страной, но он не выказывает интереса ни к политике, ни к сердечным делам. Решив взять ситуацию в свои руки, родители решают объявить бал и подыскать среди приглашенных достойную невесту. И кажется, они преуспели – Принц с первого взгляда влюбляется в очаровательную незнакомку в маске. Только вот беда – девушка бесследно пропадает, и никто во всем королевстве не знает, кто она.
Интересные факты
- Первоначально съемки ленты «Три орешка для Золушки» планировали начать летом, но из-за задержек в производстве процесс начался зимой. Сценарий пришлось полностью переписывать под это время года. Тем не менее, по воспоминаниям актеров, костюмы все равно были слишком легкими для зимы
- Так как проект создавался совместно Чехией и Германией, в съемках принимали участие актеры из обеих стран. Каждый говорил на своем языке, а потом их дублировали в зависимости от страны проката
- Либуше Шафранкова, исполнительница роли Золушки, отлично держалась на лошади и все трюки выполняла сама
- Даниэла Главачова, сыгравшая родную дочь Мачехи, большую часть съемок была беременна. Поэтому в сцене, где ее героиня падает с саней, актрису заменили на каскадершу
- Художник по костюмам во время работы над дизайном вдохновлялся картинами Брейгеля и модой эпохи Возрождения
- Сцена, в которой огромная женщина в красном платье поднимает Принца, была импровизацией. Изумление на лице героя – настоящие эмоции
- Киносказку показывают по телевидению каждое Рождество в Норвегии, Германии, Швеции, Чехии и Словакии
- В британском прокате дублированная версия вышла как многосерийный фильм. Сказку порезали на эпизоды и пустили по местному телевидению