«Свербигузка, пыня, захухря»: Толкалина раскритиковала себя по-древнерусски
Любовь Толкалина опубликовала в «Инстаграме» подборку с древнерусскими обзывательствами и выбрала подходящие ее характеру и внешности.
«Я — свербигузка, пыня, глазопялка, ветрогонка, божедурье, а сейчас, после ночного перелета, еще и захухря», — написала актриса.
В переводе с древнерусского это значит, что Толкалина назвала себя девкой-непоседой, недоступной женщиной, любопытной, вздорной бабой, дурой от природы и растрепой.
Подписчики в комментариях подхватили идею охарактеризовать себя на древнерусском, восхищаясь «величием и могуществом русского языка».