Барак Обама выступил с несуществующим стихом из Библии
Общество
11 декабря 2014 г. 10:56
Время чтения: 2 минуты

Барак Обама выступил с несуществующим стихом из Библии

Внимание пользователей социальных сетей и СМИ сегодня привлекло выступление президента СШАБарака Обамы в Нэшвилле — Обама процитировал несуществующий стих из Библии в городе, который является центром христианской музыкальной индустрии. В адрес американского президента «вылилось» огромное количество негатива, пользователи социальных сетей отметили, что «Обама знает Библию так же хорошо, как конституцию», пишет «РИА Новости».

«Есть хорошая книга, в которой написано: не бросайте камни в стеклянные дома и обратите внимание на бревно в своём глазу, прежде чем говорить о сучке в глазах других людей», — процитировал президент США несуществующие в Библии строки.

Неточность цитирования стиха из Библии Бараком Обамой стала одной из главных тем микроблогов в Твиттере, люди активно обсуждают казус президента США Барака Обамы во время выступления 9-го декабря в Нэшвилле.

«Президент Обама перепутал свои библейские метафоры во время иммиграционной речи во вторник в Нэшвилле — центре христианской музыкальной индустрии и городе с самым быстрорастущим количеством иммигрантов в стране», — отметили оплошность Обамы в издании Time.

Пользователи социальных сетей, в свою очередь, оказались менее демократичными — журналист Джим Тричер задал риторический вопрос о том, «почему бы Обаме не придумать что-то, чего нет в Библии, ведь он придумывает то, чего нет в конституции». Многие пользователи сети микроблогов Twitter отметили, что цитирование Обамой ненастоящего стиха из Библии их разочаровало — они полагали, что президент величайшей нации может, по-крайней мере, правильно цитировать Библию.

Читайте также