Знаменитости
В русском переводе «Лиги справедливости» Россию поменяли на Польшу
Шоу-Бизнес
17 ноября 2017 г. 10:45
Время чтения: 1 минута

В русском переводе «Лиги справедливости» Россию поменяли на Польшу

В русском переводе боевика «Лига справедливости» российские локализаторы сменили название России на Польшу. Об этом сообщает «Лента» со ссылкой на телеграм-канал «Карнавал».

В соответствующей публикации указано, что российские локализаторы во второй раз убрали «русский след» из фильма DC. В последний раз подобное было зафиксировано в фильме «Бэтмен против Супермена: На заре справедливости», в котором на ракете замазали логотип «Роскосмоса».

"Лига справедливости"
"Лига справедливости" | bycard.by

По данным Интернет-издания Znak, финальное сражение героев разворачивается на севере РФ, однако в российской версии схватка происходит в Польше.

Напомним, что премьера боевика «Лига справедливости» в России состоялась 16 ноября. Сюжет фантастического фильма разворачивается вокруг противостояния членов «Лиги справедливости» (Бэтмена, Чудо-женщины, Аквамена, Киборга и Флэша) против злодея Степпенвулфа.

Читайте также

14 мая 2019 г.
Папарацци засняли Бена Аффлека с Дженнифер Гарнер в Лос-Анджелесе
7 мая 2019 г.
Эзра Миллер шокировал "многоглазым" макияжем на Met Gala
12 июля 2019 г.
Фанаты встали на защиту располневшего «Аквамена» Джейсона Момоа
25 июня 2019 г.
СМИ уличили Робин Райт в безразличии к молодому мужу
1 августа 2019 г.
7 фактов о Джейсоне Момоа, которых вы не знали
11 октября 2019 г.
Представители Началовой отказались от иска к ее бывшему избраннику