Авдотья Кукшина

Евдоксия Кукшина
О персонаже
Страна
Россия
Создатель
Деятельность
помещица
Семейное положение
замужем

История персонажа

Авдотья Кукшина – второстепенный персонаж романа «Отцы и дети», написанного Иваном Тургеневым в 1860–1861 годах и опубликованного в 1862-м. Авдотья впервые упоминается в главе XII, где Виктор Ситников приглашает Евгения Базарова и Аркадия Кирсанова «непременно сходить к одной здешней даме».

Знакомство с персонажем

Персонажи второго плана служат для того, чтобы раскрыть сюжетную линию или подчеркнуть определенную характеристику главного героя.

Главным здесь выступает Евгений Базаров, о котором говорится, что он:

  • в будущем году «хочет держать на доктора», т. е. будет сдавать экзамен (глава II);
  • «приятель Аркаши» (глава IV);
  • «он нигилист» (глава V).

Когда приятели приезжают в город и встречают Ситникова, тот предлагает посетить Евдокию Кукшину, имя которой переиначивает на иностранный манер – Eudoxie (Евдоксия). Причина визита – сходство взглядов. По мнению Ситникова, только Кукшина в состоянии полностью понять Базарова и этот визит станет «настоящим праздником» для обоих.

Биография Авдотьи Кукшиной

Биография второстепенных персонажей важна только в той части, в которой помогает раскрытию сюжета. Поэтому Тургенев сообщает читателю небольшой объем характеристик:

  1. Авдотья – «передовая женщина» и émancipé (слова Ситникова).
  2. Базаров обращается к ней «Авдотья Никитишна», а сама героиня обращается к мужчинам по фамилии (модная привычка).
  3. Состоит в браке, но с мужем живет раздельно.
  4. Финансово независима. Управляет имением, будучи помещицей.
  5. Ее муж живет в Москве, в то время как Авдотья – в провинции. Раньше они приезжали на лето в деревню, а зимы проводили в Москве.
  6. Супруги Кукшины бездетны.

Остальные части биографии, такие как возраст или место рождения, не влияют на сюжет, поэтому автор их не обозначает.

Внешность, образ, характер Авдотьи Кукшиной

Портреты героев романа «Отцы и дети», в том числе Авдотьи Кукшиной, были нарисованы художником-иллюстратором Петром Боклевским (1816–1897). Он создал жанр сатирического, социально заостренного портрета литературного героя. С его помощью подчеркивается то, что автор выразил в диалогах и описаниях.

Впервые внешность героини обсуждается в диалоге Ситникова с Базаровым, где на вопрос, красива ли дама, следует ответ: «Н... нет, этого нельзя сказать».

Кукшина принимает гостей в неубранном кабинете, символизирующим творческий беспорядок: разбросанные на столе бумаги, окурки в пепельнице, пыль. Хозяйка полулежит на кожаном диване. Она была «еще молодой, белокурой, немного растрепанной». Последнее проявляется в одежде: неопрятное платье из шелка, крупные украшения, которые к нему не подходят, пожелтевший от времени мех шубки.

Татьяна Догилева в роли Авдотьи Кукшиной
Татьяна Догилева в роли Авдотьи Кукшиной / Кадр из фильма «Отцы и дети» (1983)

Детали внешности:

  • рост маленький;
  • фигура невзрачная;
  • выражение лица неприятное, но не мимикой, а тем, что оно отталкивающе действует на зрителя: при смехе у героини так приподнималась верхняя губа, что обнажалась десна над зубами;
  • глаза круглые;
  • нос красный, маленький;
  • пальцы, «побуревшие от табака»;

Характер героини раскрывается диалогами XII главы. Автор сообщает о женщине, что она «очевидно почитала себя за добродушное и простое существо». Ситников оговорит о ней: «замечательная натура», «передовая женщина», «человек чудный». Базаров не высказывает своего мнения о Кукшиной, но, когда ему окончательно стало скучно, он «громко зевнул, встал и, не прощаясь с хозяйкой, вышел вон».

Ситников выходит следом за приятелями и интересуется мнением Базарова: «Ну что? Я же говорил: замечательная личность! Вот каких бы женщин нам побольше!» Прямой ответ Базаров заменяет вопросом. Он ткнул пальцем в стоящий рядом кабак отца Ситникова и спросил, является ли тот тоже «нравственным явлением».

Характеристика Авдотьи Кукшиной

Обычно Тургенева называют писателем, драматургом, прозаиком. По отношению к роману «Отцы и дети» – популяризатором термина «нигилизм» в русской литературе XIX века. Но в данном случае он выступает в роли стендап-комика. Его роман похож на комическое выступление. Смешные до гротеска персонажи сделали его популярным среди читателей-современников.

Нигилизм в философии определяют, как отрицание фундаментальных аспектов человеческого существования: морали, знаний, смысла жизни и т. д. Впервые понятие nihilismus появилось в XVIII веке и обозначало форму ереси – убеждений, противоречивших традиционным или общепринятым нормам. К тому времени, когда Тургенев решил употребить термин, в Европе о нигилизме начали забывать, а в России как раз назревала революционная ситуация.

У Базарова нигилизм проистекает из скептицизма и из-за его разочарования в остальных системах ценностей, представленных другими героями романа:

  1. Николаем Петровичем Кирсановым, отцом Аркадия. Это помещик, считающий себя либералом.
  2. Василием Ивановичем Базаровым, отцом героя. Он отставной армейский хирург и мелкий дворянин. Образованный, сохраняющий верность традиционным укладам.
  3. Ариной Базаровой, матерью. Происходит из московского дворянства. Ее мировоззрение – смесь православия с народными сказками, оторванная от прогресса.

Авдотью Кукшину в некоторых статьях называют противопоставлением Базарову, подразумевая, что ее взгляды – крайняя степень нигилизма. Но на самом деле это всего лишь женщина, несчастливая в семейной жизни, а не псевдонигилистка.

Наталия Курдюбова в роли Авдотьи Кукшиной
Наталия Курдюбова в роли Евдоксии Кукшиной / кадр из сериала «Отцы и дети» (2008)

В системе традиционных ценностей женщина должна родить наследников роду. С этой задачей Кукшина не справилась. Одновременно она оказалась недостаточно красива, чтобы муж хотел оставаться с ней, но достаточно состоятельна, чтобы оба жили собственной жизнью: он – в Москве, она – в провинции, в имении. В силу воспитания или личных приоритетов она не порывает с системой традиционных ценностей до конца и пытается привлечь мужчину для дальнейшей традиционной жизни. Делает это, мимикрируя под женщину, придерживающуюся новых, прогрессивных взглядов.

Она курит табак, лежит на диване посреди беспорядка, готова предложить выпить и закусить любому гостю, даже если тот пришел «с друзьями», которых она не знает. Авдотья становится хозяйкой поверхностно окультуренного кабака. Все средства направляет на эти застолья, а сама остается в неопрятных старых нарядах.

Она пытается поддерживать разговор, но он напоминает набор выбрасываемых в воздух реплик-наживок. «Госпожа Кукшина роняла вопросы один за другим с изнеженной небрежностью, не дожидаясь ответов», – пишет автор.

Средством подчеркнуть собственную эрудицию для Кукшиной становится критика:

  • город – «несносный»;
  • люди – «мелкие»;
  • Жорж Санд – «отсталая»;
  • Одинцова – женщина с плохой репутацией, «впрочем, это бы ничего, но никакой свободы воззрения».

Несмотря на старания и модный образ, поиски Кукшиной остаются неудачными. Она привлекает только мужчин типа Ситникова. Они приходят потому, что в ее доме подадут шампанское, закуски, развлекут разговором и сыграют на рояле.

Кукшина на экране

После Октябрьской революции большевики «забыли» о сатирической подоплеке романа. Он стал отличной иллюстрацией никчемности предыдущего строя и его частей, выраженных как главными, так и второстепенными персонажами. Школьники изучали роман в школе, а режиссеры снимали фильмы.

Первая экранизация состоялась еще до революции, в 1915 году. Режиссер – Вячеслав Висковский. Следующей была экранизация 1958-го. В ней образ Кукшиной воплотила народная артистка СССР Людмила Макарова. По сюжету авторы противопоставляют молодых нигилистов сторонникам старого режима – Российской империи.

В 1983-м роль Кукшиной сыграла Татьяна Догилева, а в 2008-м – Наталия Курдюбова. Экранизации не отмечены наградами.

Интересные факты

  • Одновременно с советским фильмом «Отцы и дети» 1958 года в Италии вышел на экраны свой в форме телесериала. Он состоял из 4 серий и шел как комедия в рождественском телеэфире (20 декабря – 10 января). Это был один из первых итальянских телероманов. Благодаря зрительской любви его показывали на протяжении 4 лет. Режиссер и сценарист – Гульермо Моранди.
  • Французов с романом Тургенева познакомил Проспер Мериме, сделавший его перевод в 1863 году с одобрения автора. Считается, что это один из первых русских романов, получивший известность в Европе.
  • Публикация в России вызвала острую полемику. Тургенев являлся сторонником либеральных реформ, но в обществе бытовали и более революционные взгляды. Кончиной Базарова автор подчеркнул смерть нигилизма. Биограф Тургенева Борис Зайцев писал об этом: «Молодежь чувствовала себя обиженной. Студенты устраивали демонстрации, публиковали оскорбительные письма... Автор страдал, пытался объясниться, но ничего изменить не мог».

Цитаты персонажа

Ни одна фраза героини не стала цитатой или крылатым выражением. Ее реплики даже участниками диалогов воспринимаются как бессмысленное щебетание:

«Всю систему образования надобно переменить. Я об этом уже думала. Наши женщины очень дурно воспитаны»
«Я думаю съездить за границу. В прошлом году уже совсем было собралась»
«Евдокия болтала без умолку. Ситников ей вторил»

Образ бессмысленной порхающей птицы подчеркивается даже ее бальным нарядом: «...в грязных перчатках, но с пером райской птицы в волосах».