У этих городов есть прозвища: что стоит за вторыми именами Нью-Йорка, Рима и Санкт‐Петербурга
- «Большое яблоко» (Нью‐Йорк, США)
- «Город ветров» (Чикаго, США)
- «Вечный город» (Рим, Италия)
- «Город огней» (Париж, Франция)
- «Северная Пальмира» (Санкт‐Петербург, Россия)
- «Туманный Альбион» (Лондон, Великобритания)
- «Город ангелов» (Лос-Анджелес, США)
- «Изумрудный город» (Сиэтл, США)
- «Город на холмах» (Сан‐Франциско, США)
- Полезно знать
Многие города мира известны не только официальными названиями, но и яркими прозвищами. Эти неофициальные имена нередко отражают историю, географические особенности, экономику или дух места. Но откуда они появились? Разберем самые известные варианты.

«Большое яблоко» (Нью‐Йорк, США)
Одно из самых узнаваемых прозвищ принадлежит Нью-Йорку. В 1920‑х годах спортивный обозреватель Джон Фитцджеральд впервые использовал в печати прозвище «Большое яблоко» (The Big Apple). Он позаимствовал эту фразу у жокеев, которые сравнивали город с большим яблоком — лакомством для лошадей, — потому что именно здесь проходили главные скачки страны.
Позднее, в 1930‐х годах, этот эвфемизм подхватили джазовые музыканты: они называли Нью‐Йорк (и особенно Гарлем) «большим яблоком» как центр джазовой музыки.
В 1970‐х годах туристическое бюро города запустило масштабную рекламную кампанию, чтобы улучшить имидж мегаполиса в период экономического кризиса и привлечь путешественников. С тех пор «Большое яблоко» стало официальным маркетинговым брендом Нью‐Йорка.
«Город ветров» (Чикаго, США)
Чикаго называют «Городом ветров» (Windy City), и у этого прозвища две причины.
Во‐первых, расположение между озером Мичиган и равнинами создает условия для сильных порывов ветра, особенно в межсезонье. При этом Чикаго не входит даже в топ‐20 городов США с самой высокой средней скоростью ветра. Так что климатический фактор важен, но не является определяющим.
Во‐вторых, прозвище закрепилось в конце XIX века, когда Чикаго боролся за право провести Всемирную выставку 1893 года. Нью‐йоркские журналисты иронично называли чикагских политиков «ветреными» из‐за их амбициозных и напыщенных речей. Эта насмешка быстро прижилась и стала частью городского имиджа.
«Вечный город» (Рим, Италия)
Рим получил прозвище «Вечный город» (Urbs Aeterna) еще в античные времена. Древнеримский поэт Альбий Тибулл впервые использовал это выражение в I веке до н. э. в своей второй элегии, дабы подчеркнуть незыблемость и фундаментальность Рима.
Идея о вечности города укрепилась после столетий могущества Римской империи. И даже после ее падения Рим сохранил за собой важное культурное и религиозное значение в регионе, чем подтвердил свой «бессмертный» статус.
«Город огней» (Париж, Франция)
Париж известен как «Город огней» (Ville Lumière), и у этого необычного названия есть сразу два объяснения.
Во‐первых, уже в 1667 году благодаря указу Людовика XIV город стал одним из первых в Европе с развитой системой уличного освещения – фонари зажигали на многих улицах, что было редкостью для того времени.
Во‐вторых, в эпоху Просвещения Париж являлся центром интеллектуальной и культурной жизни Европы, «освещая» остальной мир идеями живущих здесь философов и ученых. В XVIII веке тут активно работали такие выдающиеся мыслители, как Вольтер, Руссо и Монтескье.
В XIX веке, после появления электрического освещения и проведения Всемирной выставки 1889 года (когда была построена Эйфелева башня), образ «города огней» закрепился за Парижем окончательно. И по сей день он используется в рекламе и на сувенирах.
«Северная Пальмира» (Санкт‐Петербург, Россия)
Санкт‐Петербург получил поэтическое прозвище «Северная Пальмира» в XVIII столетии. Сравнение с древним торговым сирийским городом Пальмирой подчеркивало роскошь и архитектурное великолепие молодой столицы Российской империи. Пальмира славилась своим величием, и Санкт‐Петербург, построенный на пустынных невских берегах, виделся современникам ее северным аналогом.
Существуют две основные версии авторства выражения. По одной из них, первым его употребил писатель Фаддей Булгарин, издававший газету «Северная пчела». По другой, автором выражения значится поэт Гавриил Державин.
Так или иначе, прозвище вошло в обиход среди литераторов и аристократов эпохи Екатерины II, восхищавшихся ансамблями Невского проспекта, Зимнего дворца и набережных. Оно подчеркивало статус Петербурга как «окна в Европу» и культурного центра.
«Туманный Альбион» (Лондон, Великобритания)
«Туманный Альбион» – поэтическое имя Лондона и всей Англии. У этого наименования несколько вариантов происхождения, ни один из которых не является однозначно доказанным.
Слово Albion (древнее название острова Британия) восходит к латинскому albus («белый») и, вероятно, отсылает к меловым скалам Дувра, которые были первым, что видели мореплаватели, подплывавшие к Британии.
Эпитет «туманный» может быть связан с густыми морскими туманами, спускающимися на низменности Британских островов. Также есть предположение, что прозвище могло возникнуть из‐за угольного смога, часто окутывавшего Лондон в XIX столетии.
Сочетание этих образов стало устойчивым литературным штампом, который подчеркивал загадочность и романтизм британской столицы. Оно встречается в произведениях Шекспира и Байрона и прочно закрепилось в мировой литературе.
«Город ангелов» (Лос-Анджелес, США)
Представляет собой буквальный перевод испанского названия El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles («Поселение Девы Марии, Царицы Ангелов»). Со временем длинное имя сократилось до лаконичного LA и «Города ангелов».
«Изумрудный город» (Сиэтл, США)
Данное название Сиэтл получил из‐за обилия зелени и влажного климата, создающего сочную растительность круглый год. Кроме того, зеленый цвет часто используется в городской инфраструктуре и логотипах местных компаний.
«Город на холмах» (Сан‐Франциско, США)
Его величают так в первую очередь из‐за его рельефа, ведь он как раз построен на 43 холмах. Последние не только формируют ландшафт, но и влияют на климат – температура и сила ветра в разных частях города могут сильно отличаться.
Полезно знать
Прозвище «Большое яблоко» почти вышло из употребления к середине XX века, пока его не возродили в рамках туристической кампании 1970‐х.
«Вечный город» – одно из самых древних городских прозвищ: ему более 2000 лет.
Париж официально использует титул «Город огней» в своем брендинге.
Многие наименования городов стали торговыми марками: их регистрируют для сувениров, ресторанов и туристических услуг.
Санкт‐Петербург еще величают «Северной Венецией» из‐за разветвленной сети рек и каналов. Город построен на десятках островов, а его архитектура и водные артерии напоминают итальянский прототип.
Помимо «Города ангелов», Лос‐Анджелес имеет и другие поэтичные прозвища. Его именуют «Большим апельсиновым деревом» – отчасти из‐за апельсиновых рощ, когда‐то покрывавших окрестности, а отчасти в качестве отсылки к «Большому яблоку» Нью‐Йорка. Также Лос‐Анджелес известен как «Город цветов и солнечного света» благодаря мягкому климату и обилию зелени.