История персонажа
«Мастер и Маргарита» – книга Михаила Булгакова, которая будоражит умы читателей с 1967 года. Взрослые поклонники мистического литератора перечитывают этот роман, с каждым разом открывая для себя новые горизонты произведения, а молодое поколение окунается в страницы рукописи, дабы проследить за выходками мессира и его свиты: Геллы, Азазелло, Бегемота и Коровьева. Михаилу Афанасьевичу удалось проработать удивительные образы, которые заставляют задуматься:
«Так что же такое часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо?».
История и прототипы
Булгаков был как искусным врачом и прозаиком, так и загадочным человеком. Пелена тайны, которой окутана биография писателя, не дает покоя ученым, пытающимся собрать все факты воедино. Поэтому вопрос, когда же Михаил Афанасьевич придумал «Мастера и Маргариту», остается открытым, но литературоведы сходятся во мнении, что черновые наброски были сделаны в 1928–1929 годы.
Причем в дебютных записках Михаила Афанасьевича отсутствовала любовная линия безымянного писателя в черной шапочке и женщины, которая несла «отвратительные желтые цветы». Первоначально гений стал скрупулезно собирать информацию о дьяволе: в специальной тетради хранились вырванные листы из словарей, очерки Михаила Орлова и отрывки из произведений, где описывается нечистая сила.
В 1930 году Булгаков получил отказ от Главреперткома: в письме говорилось, что пьеса «Кабала святош» (1929) к представлению в театре не разрешена, поэтому Михаил Афанасьевич в сердцах кинул свои записки о Люцифере в печь. Но, как известно, «рукописи не горят», поэтому большая часть отрывков, а именно две толстых тетради с изорванными листами, уцелела.
В 1932-м Михаил Афанасьевич вновь возвращается к своей задумке и садится за написание романа, не используя авторского лиризма. Правда, Булгаков опирался на классический библейский сюжет и делал дьявола искусителем и провокатором, тогда как в окончательном варианте Воланд выступает в роли свидетеля и наблюдателя. В 1940 году здоровье Булгакова начинает резко ухудшаться: у гения литературы обнаружили болезнь почек.
Михаил Афанасьевич оказался прикованным к постели и, превозмогая сильнейшую боль, диктовал жене Елене Сергеевне отрывки из произведения: о похождениях Коровьева, путешествии Степы Лиходеева и безоблачных деньках в «Грибоедове» и театре «Варьете».
Роман увидел свет только в 1966 (67) году, вдова писателя редактировала рукописи около двадцати лет. Воланд стал одним из самых ярких и запоминающихся персонажей. У этого героя нет истинного прототипа, потому что образ черного мага собирательный. Сам литератор говорил:
«Не хочу давать повод любителям разыскивать прототипы. У Воланда никаких прототипов нет».
Михаил Булгаков называл мессира главным противником небесных сил – Сатаной. По крайней мере, аналогия с религиозным олицетворением зла кажется исследователям очевидной. Кроме того, литератор опирался на предшественника, немецкого поэта Иоганна Гете, который подарил этому миру «Фауста»: во времена своего детства в Киеве Булгаков с удовольствием слушал одноименную оперу Шарля Гуно.
В действительности, Воланд имеет схожесть с гетевским злым духом, к тому же отсылка к этому персонажу присутствует в эпиграфе романа и 29-й главе, когда профессор черной магии сидит на каменной террасе, положив острый подбородок на кулак и готовясь к расставанию с Москвой. Тем самым обнаруживается сходство со скульптурой «Мефистофель», выполненной из мрамора Марком Антокольским. Да и мастер в первых редакциях именовался Фаустом.
Драматург Эдвард Радзинский увидел сходство между Воландом и Иосифом Сталиным, а некоторые исследователи ассоциируют мессира с Апостолом Петром и со вторым пришествием Иисуса Христа. Помимо прочего, литературоведов интересует значение имени дьявола. Дело в том, что в немецком фольклоре беса называли Фаландом, тогда как в «Фаусте» Мефистофель произносит фразу:
«Дворянин Воланд идет!».
Образ
Михаил Булгаков детально описал внешность Воланда с первых страниц произведения, поэтому у читателей не возникает затруднений с представлением образа этого героя. Гипнотизер предстал перед завсегдатаями книжной лавки высокорослым и гладковыбритым брюнетом, с кривым ртом (уголок оттянут к низу) и разными бровями: одна выше другой. Следовательно, на выражении лица мессира прослеживалась доля удивления.
Глаза дьявола тоже отличались друг от друга: правый глаз неподвижный, пустой и черный, будто бы мертвый, а другой – ярко-зеленый и живой. Поклонники Булгакова догадываются, что роман «Мастер и Маргарита» – это сплошные параллели, которые найдет только заядлый любитель этого произведения.
Действительно, во внешности представителя светлой стороны – Иешуа Га-Ноцри – можно найти отголоски Воланда, и наоборот. Когда мятежник появился во дворце Понтия Пилата, он выглядел так: в углу рта была кровоточащая рана, а левый глаз украшал темный синяк. Кожа на лице черного мага была загорелой, тогда как во время казни Иешуа сжигало палящее солнце.
Далее у Воланда была пугающая улыбка, и этому поспособствовал не только искривленный рот, но и зубы: с одной стороны платиновые коронки, с другой – золотые. Сатана предстал перед Иваном Бездомным и Михаилом Берлиозом в дорогом костюме, лакированной обуви и с тростью с набалдашником в виде пуделя.
Кстати, здесь Булгаков опять отдает дань «Фаусту», ведь Мефистофель появился перед профессором в образе этого домашнего животного. Воланда постоянно преследует Луна, которая является символом нечистой силы, ведь все мистическое творится под покровом ночи. Весьма интересно то, что в романе Булгакова постоянно слышится слово «черт»: жители Москвы «чертыхаются» без зазрения совести, будто призывая Сатану.
«Что это со мной? Этого никогда не было... сердце шалит... я переутомился. Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск...» – думал Михаил Берлиоз, увидев парящего в воздухе Коровьева.
Перед гостями Воланд появляется в неприглядном виде: в грязной и несвежей ночной рубашке. Стоит отметить, что одежда Иешуа, а именно голубой хитон, превратилась в рваное тряпье, от которого отказались даже палачи. На балу гипнотизер предстает в черном одеянии, черных перчатках и со шпагой.
Исследователи считают, что манера поведения Воланда – не естественна, и похожа на театральные мотивы: он эффектно появляется и неожиданно исчезает, будто бы актер на подмостках сцены.
Повелитель тьмы предельно вежлив, покладист, часто улыбается в разговоре, обладает острым умом и знает все наперед. Не мог же он только предположить, что Аннушка разольет подсолнечное масло. В книге говорится, что дьявол бессмертен, обладает магическими способностями и существует вне времени.
Роман «Мастер и Маргарита»
В произведении Булгакова Воланд играет не второстепенную, а основополагающую роль. Незнакомец в черном одеянии появляется в начале романа и демонстрирует читателям невероятную мощь. Между поэтом Иваном Бездомным и литературным редактором Михаилом Берлиозом начался разговор о Боге, и проходящий мимо (а, может, он там и должен был быть) Воланд решил ввязаться в беседу двух атеистов.
Правда, этот разговор на Патриарших закончился печально: Михаил Александрович в буквальном смысле этого слова потерял голову, а его товарищ лишился рассудка. Но, как говорилось выше, у Воланда не было цели провоцировать или подталкивать на совершение зла, он не был тем дьяволом, который вечно шепчет на ухо: по заслугам получали только состоявшиеся грешники, а Воланд только наблюдал за этой жизненной игрой. В романе свита Воланда обличала аморальное поведение, жадность, непрофессиональность, доносительство, а дьявол смотрел за этим представлением и отмечал:
«Обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…»
Мессир знает мысли людей наперед, поэтому в романе выполняет функцию судьи. Яркая черта Воланда – справедливость, так как каждый получает по вере своей. Воланд не только проводит магический сеанс в «Варьете» и пугает соседей пятидесятой квартиры, что на улице Большой Садовой 302-бис, но также устраивает бал Сатаны.
На дьявольском мероприятии собираются самые отъявленные грешники: фальшивомонетчики, убийцы, государственные изменники, отравители, и прочие отличившиеся личности. В кульминации романа был раскрыт характер Воланда и Маргариты, а некоторые писатели даже вдохновились концовкой произведения, например, писатель Павел Санаев назвал подзаголовок своей книги «Спор на балу у Воланда».
Фильмы
Роман Михаила Булгакова пытались экранизировать именитые режиссеры множество раз, но, словно по каким-то мистическим обстоятельствам, не всем удавалось это сделать. Существует даже суеверие, что Михаил Афанасьевич был против переноса книги на экраны телевизоров, поэтому на съемочных площадках происходит чертовщина: то бюджета не хватает на проработку спецэффектов и персонажей, то партийные чиновники омрачали кинодеятелей словом «нельзя», то начинались судебные разбирательства.
Слухи и домыслы пошли после того, как Владимиру Наумову, который скрупулезно проработал сценарий, приснилась Елена Сергеевна (жена Булгакова), потребовавшая отменить работу над фильмом. Но, тем не менее, режиссерам удалось выпустить в свет несколько работ:
- 1972 – «Мастер и Маргарита» (Италия, Югославия, Александр Петрович)
- 1988 – «Мастер и Маргарита» (Польша, Мацей Войтышко)
- 1994 – «Мастер и Маргарита» (Россия, Юрий Кара)
- 2005 – «Мастер и Маргарита» (Россия, Владимир Бортко)
Актеры
Список актеров, кому удалось примерить роль всемогущего Воланда, невелик. Первым, кто перевоплотился в справедливого дьявола, стал французский и итальянский актер Ален Кюни, который сыграл в картине 1972 года. Фильм разительно отличается от оригинала писателя, хотя и удостоился национальной премии и приза МКФ в Венеции. Кюни удалось войти в роль, но внешне он не походил на Воланда: вместо брюнета зрители видят седого мужчину в сером пальто.
В 1988 году за роман Булгакова взялся польский режиссер Мацей Войтышко, который умудрился завоевать положительные отзывы зрителей и поклонников Михаила Афанасьевича, ведь его экранизация мини-сериала практически не отличается от книги. На этот раз в облике повелителя ада выступил Густав Холоубек, знакомый по фильмам: «Голубой крест» (1955), «Марыся и Наполеон» (1966), «Огнем и мечом» (1999).
Далее образ Сатаны примерил российский актер Валентин Гафт, который заметил в интервью:
«Мой Воланд не дьявол, а посланник светлых сил!»
Валентин Иосифович говорил, что дьявол - самый положительный персонаж булгаковского романа. В фильме «Мастер и Маргарита», который был снят в 1994 году, сыграли Виктор Раков, Николай Бурляев, Александр Филиппенко, Сергей Гармаш, Леонид Куравлев и другие представители кинематографического небосвода.
В 2005-ом за экранизацию взялся Владимир Бортко, и, надо сказать, что режиссер постарался максимально воплотить рукописи Михаила Афанасьевича на кинопленку. Не подвела и музыкальная составляющая, главная тема сериала – «Гимн Воланда» Игоря Корнелюка.
Так как хронометража на полноценный фильм явно не хватило бы, Владимир Владимирович создал мини-сериал. Роль Воланда досталась Олегу Басилашвили. Внешность актера не подходит под описание, но Олег Валерианович блистательно исполнил сторонника сил тьмы.
Примечательно, что первоначально роль мессира должна была достаться Олегу Янковскому, но артист не стал испытывать судьбу и отказался от этого образа. Также Бортко рассматривал Гари Олдмана, Жана Рено и Клауса Марию Брандауэра. Помимо Басилашвили, в сериале сыграли: Александр Галибин, Владислав Галкин, Кирилл Лавров, Александр Абдулов, Сергей Безруков и Александр Баширов.
Цитаты
«Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»
«Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.»
«Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы!»
«Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, – отозвался Воланд, – но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются.»
«Вторая свежесть – вот что вздор! Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!»
Интересные факты
- Космология романа «Мастер и Маргарита» отличается от классического библейского сюжета, хотя в книге присутствуют две противоположные стороны добра и зла. У Булгакова они равноправны, и «каждое ведомство занимается своими делами». Воланд не в состоянии простить Пилата и Фриду, а Иешуа не имеет права забрать мастера с собой.
- По слухам, роман экранируют в США. Что получится у американских кинодеятелей – судить сложно, но сериал «Записки юного врача» (2012–2013, Великобритания), где булгаковского героя исполнил Дэниел Рэдклифф, иностранцам не удался.
- В ранних редакциях Воланда звали Астаротом, а роман носил названия «Копыто инженера» и «Черный маг».
- Булгаков описывал Воланда как человека средних лет, тогда как в телесериале «Мастер и Маргарита» Олегу Басилашвили исполнился 71 год. Понтий Пилат в книге тоже молод, однако актеру (Кирилл Лавров), который исполнил роль прокуратора, было почти 80.
- В черновых рукописях романа описание внешности Воланда занимало целых пятнадцать страниц.