Дуремар

Дуремар
Имя:Дуремар ( Duremar )
Страна: Италия
Создатель: Алексей Толстой
Деятельность: продавец пиявок
Семейное положение: не женат

Дуремар: история персонажа

Шарлатан и алчный человек Дуремар из сказки о захватывающих приключениях Буратино входит в квартет главных отрицательных героев. Продавец пиявок – прекрасный маркетолог в сфере фармакологии. И это его единственный талант.

История создания

Перекраивая на новый лад волшебную повесть итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы», Алексей Толстой оставил только идею оригинала. Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» получилась совсем не похожей на заморский источник, как набором героев, так и сюжетными линиями.

Алексей Толстой
Алексей Толстой

Часть персонажей писатель хоть и позаимствовал у европейского коллеги, однако видоизменил их до неузнаваемости. Так, Буратино сделан из полена, как и Пиноккио, но по внешности и характеру мало напоминает своего предшественника. У «русского» мальчика не растет нос от вранья, а от веселых проделок не зависят результаты приключений. Некоторые герои – и вовсе плод воображения Алексея Николаевича. К ним относятся, например, Карабас-Барабас и Пьеро. Дуремар – тоже исключительно авторская задумка.

Прототипом Дуремара принято считать чудаковатого современника Алексея Толстого. В конце 19 века в Москве поселился доктор-француз Жак Булемард, который применял нестандартный в те времена метод лечения. Лекарством от 100 болезней врачеватель считал пиявок.

У Дуремара был прототип - доктор Жак Булемард
У Дуремара был прототип - доктор Жак Булемард

Этих неприятных червей забавный старик в летнюю пору собственноручно ловил на болоте, облачаясь в длинный балахон, спасающий от комаров, – в таком одеянии его долговязая фигура приобретала комичность.

Необычный внешний вид неизменно привлекал внимание детворы, за что ребятишки, переиначив фамилию доктора, дразнили его Дуремаром. Мужчина стал настоящей городской достопримечательностью и постоянным гостем светских салонов: публика покатывалась со смеху, когда Жак показывал на себе правила лечения пиявками.

Впрочем, часть исследователей творчества Толстого уверена, что детали повести – это пародия на разразившееся в начале 20 века противостояние двух театров и режиссеров Константина Станиславского и Всеволода Мейерхольда.

Владимир Соловьев (Вольдемар Люсциниус)
Владимир Соловьев (Вольдемар Люсциниус)

Дуремар уж очень напоминает по внешнему виду помощника Мейерхольда Владимира Соловьева, который скрывался за псевдонимом Вольдемар Люсциниус, – такой же худой, высокий и носит длиннополое пальто. Согласно этой аналогии угадывается и значение слова «Дуремар»: якобы оно произошло в результате слияния имени Вольдемар и обидного «дурень».

Сегодня слово «дуремар» стало нарицательным для людей, которые любят повалять дурака, морочат окружающим голову, «маются бессмысленной дурью».

Образ и сюжет

Льстивый подхалим Дуремар из «Буратино» в совершенстве владеет мастерством продаж. Герой ловит в заболоченных прудах пиявок и рекламирует их лечебную силу больным. Этика для персонажа – вещь неведомая, врачеватель не видит зыбких границ между добром и злом, ставя на первое место служение тем, кто сильнее.

Дуремар
Дуремар

Для них он готов оказать посильные услуги, не гнушаясь совершить подлость. Однако ни одно дело не берет под свое руководство – Дуремар безынициативен и отличается железобетонным спокойствием. Лаконичную оценку этому мерзкому персонажу дал Пьеро в своем стихотворении, где называет его «безобразнейшим сморчком».

В сказке Алексея Толстого ловец пиявок покорен воле Карабаса-Барабаса и не забывает заискивающе отмечать: «Рад вам служить». Директор кукольного театра хоть и пользуется услугами сомнительного доктора, но специфика лечения наводит на бородача ужас.

Дуремар и Буратино
Дуремар и Буратино

Прислужник и доносчик оказывается к тому же предателем: когда запахло жареным и стало понятно, что Карабас побежден, Дуремар мгновенно переходит на сторону вчерашнего противника. Продавец пиявок попросился на службу к папе Карло в новый театр, однако автор произведения так и не открыл тайну – поверили раскаявшемуся мерзавцу или нет.

В сказке Дуремар появляется только на пятый день (весь сюжет занял шесть дней). Сбежавший из Страны Дураков Буратино по пути встретил Пьеро, который тоже сбежал, но из театра. Оказалось, что ночью печальная кукла подслушала разговор хозяина храма Мельпомены с Дуремаром. Продавец пиявок рассказал о золотом ключике, покоящемся на дне пруда у черепахи Тортилы.

Дуремар и Карабас-Барабас
Дуремар и Карабас-Барабас

После схватки с Буратино Дуремар отклеил от дерева бороду Карабаса-Барабаса и отправился с ним в харчевню «Три пескаря». Основательно отужинав, они планировали устроить погоню за сбежавшими куклами.

Когда дорогу почти спасенным героям преградил квартет в составе Карабаса, лисы Алисы, кота Базилио и Дуремара, на помощь пришел папа Карло. Торговец болотными тварями попятился назад и свалился с косогора в свою стихию – лягушачий пруд.

Актеры и роли

Персонажи произведения Толстого ожили благодаря советской киноиндустрии, да и сегодня режиссеры не перестают обращаться к сюжету сказки, чтобы порадовать зрителя яркими проектами.

Творческую копилку режиссера Александра Птушко украшает необычная постановка «Золотой ключик». В фильме 1939 года задействованы как куклы, так и актеры, переодетые в «кукольные» костюмы. Экранизация примечательна еще и тем, что над сценарием трудился сам Алексей Толстой. Дуремара в этой картине сыграл Сергей Мартинсон.

Сергей Мартинсон в роли Дуремара
Сергей Мартинсон в роли Дуремара

Знаковая экранизация принадлежит «перу» режиссера Леонида Нечаева – двухсерийный музыкальный фильм «Приключения Буратино» стал сенсацией в 1976 году. Главных злодеев гениально сыграли Владимир Этуш (Карабас-Барабас), Ролан Быков (кот Базилио) и Елена Санаева (лиса Алиса).

Под описание книжного Дуремара идеально подошел Владимир Басов – такой же худой и долговязый. Хотя ему удалось добавить герою трогательные черты. А как актер спел «Песню Дуремара», созданную на музыку Алексея Рыбникова и слова Юрия Энтина! Сегодня российские зрители шутят, что эта композиция могла бы служить гимном распространителей БАДов.

Владимир Басов в роли Дуремара
Владимир Басов в роли Дуремара | "Домашний очаг"

С конца 90-ых годов похождения деревянного мальчика стали основой для фантазий режиссеров шоу-проектов. Удивительную интерпретацию сказочного сюжета подарил телезрителю Дин Махаматдинов. В фильме «Новейшие приключения Буратино» деревянный мальчик вдруг превратился в девушку-певицу (Кристина Орбакайте), Карабас стал криминальным авторитетом (Богдан Титомир), а Дуремар – продюсером (Аркадий Укупник).

В новогоднем мюзикле «Золотой Ключик», который развлекал зрителей канала «Россия-1» в 2009 году, в Дуремара перевоплотился Ефим Шифрин.

Ефим Шифрин в роли Дуремара
Ефим Шифрин в роли Дуремара

Пиявочник появляется также в двух мультфильмах. В рисованной картине «Приключения Буратино» (1959) персонаж говорит голосом Григория Шпигеля. В 2013 году мультипликатор Екатерина Михайлова создала продолжение советского мультика, назвав его «Возвращение Буратино». По авторской задумке, герои очутились в современной Москве, при этом часть персонажей сменила имена и даже занятия. Например, Дуремара теперь величают Маредур – бывший шарлатан-пиявочник оставил при себе сачок и промышляет отловом игрушек. Озвучил антагониста актер Борис Смолкин.

Цитаты

«А я тут ни при чем. Совсем тут ни при чем! Оп! Аут!»
«Еще пять тысяч ведер, и считайте, почтеннейший, что ключик у вас в кармане!»
«Приятного аппетита, синьор! Клянусь пиявками, спагетти прекрасны!»
«Что ты наделала, старый плавучий чемодан!»
«Карабас: - Там что-то беленькое чернеется.
Дуремар: - Там что-то черненькое белеется».

Фото

Другие персонажи